Gramatika – norma, kodifikácia, ortografia, bernolákovské a štúrovské obdobie
pojmy: (nahradiť slov. výrazom) NORMA predpis KODIFIKÁCIA uzákonenie Normy, na základe ktorých prejde kodifikácia KODIFIKAČNÉ ZBIERKY „Pravidlá slovenského pravopisu“ „Krátky slovník slovenského jazyka“ „Synonymický slovník“ „Pravidlá slovenskej výslovnosti“ ORTOGRAFIA pravopis nájsť si v ukážke jednu vetu (riadok) a vysvetliť princíp pravopisu (dvadsať-spojená hláska) Bernolák a Štúr ich diela,porovnať ich pravopis, v čom sa líšia, západoslovenský a stredoslovenský úzus […]
- pojmy: (nahradiť slov. výrazom)
NORMA
- predpis
KODIFIKÁCIA
- uzákonenie
- Normy, na základe ktorých prejde kodifikácia
KODIFIKAČNÉ ZBIERKY
- „Pravidlá slovenského pravopisu“
- „Krátky slovník slovenského jazyka“
- „Synonymický slovník“
- „Pravidlá slovenskej výslovnosti“
ORTOGRAFIA
- pravopis
- nájsť si v ukážke jednu vetu (riadok) a vysvetliť princíp pravopisu
(dvadsať-spojená hláska)
- Bernolák a Štúr ich diela,porovnať ich pravopis, v čom sa líšia, západoslovenský a stredoslovenský úzus
BERNOLÁKOVSKÉ OBDOBIE
- Bajza- osvietenstvo 18.stor.
- vo svojich dielach, najmä v románe „René mláďenca Príhodi a Skúsenosti“
uplatňoval tzv. slowackí jazyk
- nevydal žiadnu gramatickú príručku, hoci zrejme mal v úmysle kodifikovať všeobecne rozšírené formy jazyka.
ANTON BERNOLÁK
- kodifikuje r.1787
- úzus trnavských vzdelancov
- na rozdiel od J.I.Bajzu svoju predstavu slovenského spisovného jazyka vyložil aj vo svojich kodifikačných diielach:
- „Grammatica slavica“
- „Slowár Slowenskí, Česko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí“
- „Jazykovednokritická rozpráva o slovenských písmenách“ –pravopis
pravidlá:
- odstraňuje sa y/ý,ponecháva sa len i/í
- mäkkosť ď, ť, ň, ľ sa vždy označuje
- veľké písmená pri všetkých podst.m. a pri výrazoch,kt. sa vzťahujú na osoby
- predložky s a z sa píšu podľa výslovnosti
- hlásku j píše ako g
- zavádza skupinu šč
- hlásku v píše vždy ako w
- Prvé dielo-Fándly „Dúverná zmlúva medzi mňíchem a dáblem“
- ortografia-pravopis
- ortoepia-výslovnosť
ŠTÚROVSKÉ OBDOBIE
Ľ. Štúr
- kodifikuje r.1843
- stredoslovenský úzus-Martin
- kodifikoval spisovnú slovenčinu vo svojom diele „Nárečja slovenskuo alebo potreba písaňja v tomto nárečí“
- jeho pravopis je v zásade fonologický „píš, ako počuješ“
- „Tatrín“-predchodca MS, zač. vydávať noviny
pravidlá:
- namiesto y/ý sa píše všade i/í
- rozdiel medzi zvukmi d, t, n – ď, ť, ň sa všade graficky vyznačuje
- dvojhláska ô sa rozpisuje ako uo
- dvojhlásky ia, ie sa píšu ako ja, je
- V G pl.m.r. sa hláska v píše ako u napr: králou, sluhou
- nemá ľ, len l napr: něděla, laví
- nemá ä, namiesto toho používa a alebo e, napr: svatí, najme
- nemá iu, namiesto toho používa len ú, napr: božú, znameňú
- nemá é, namiesto toho používa len je napr: dobrjeho, dobrjemu
- dôsledné dodržiavanie rytmického zákona napr: oňi slúža, hlása
- základný tvar minulého času má podobu mau, volau namiesto mal, volal
- neurčitok na –uvať namiesto dnešného –ovať napr: obetuvať, ukazuvať
- N,A sg.s.r.adj. dobruo namiesto dnešného dobré
- I pl. typu susedmí, medveďmí, pánmi, prjateľamí
- N, A sg. typu zdravja namiesto zdravie: staveňja, štesťja
Za správnost a původ studijních materiálů neručíme.