Absurdná dráma – antidráma

ukážka od Samuela Becketta,Eugena Ionesca charakteristika absurdnej drámy ABSURDNÁ DRÁMA vznik- 50roky 20. storočia vychádza z existencializmu popieranie logiky menia sa tradičné znaky drámy na ANTIDRAMU: chýba súvislí dej, zápletka, rozuzlenie v závere postavy sú osamotené, ľudia, ktorí nie sú schopní komunikovať- chýba im motivácia monológy- nelogické reči v dialógoch nenadväzujú na repliky ANTIDRÁMA SAMUEL BECKETT dramatik, írsky pôvod, […]

  • ukážka od Samuela Becketta,Eugena Ionesca
  • charakteristika absurdnej drámy

ABSURDNÁ DRÁMA

  • vznik- 50roky 20. storočia
  • vychádza z existencializmu
  • popieranie logiky
  • menia sa tradičné znaky drámy na ANTIDRAMU: chýba súvislí dej, zápletka, rozuzlenie v závere
  • postavy sú osamotené, ľudia, ktorí nie sú schopní komunikovať- chýba im motivácia
  • monológy- nelogické
  • reči v dialógoch nenadväzujú na repliky

ANTIDRÁMA

SAMUEL BECKETT

  • dramatik, írsky pôvod, získal nobelovú cenu

Čakanie na Godota“- dvojdejstvová hra

  • dvaja tuláci- Estragón, Vladimír
  • Pozzo- pán
  • Lucky- sluha
  • čas a priestor je neurčitý
1) dejstvo
  • Na ulici tuláci čakajú na Godota (nepríde)
  • Pozzo vedie psa, Lucky nesie jeho batožinu, je priviazaný k pánovi a je poháňaný bičíkom
  • V závere príde chlapec, ktorý oznámi že Godot príde až zajtra
  • tuláci sa potĺkajú svetom- scény s topánkou (vyvliekanie šnúrky…)
  • čitateľ nevie kto Godot je
  • tuláci, kt. sa len tak predierajú životom
  • čakanie na spásu, nádej
2) dejstvo
  • 2 tuláci – scény s topánkou..
  • Pozzo- slepý, vedený Luckym (vymenili si „role“)
  • Príde chlapec- Godot príde až zajtra
  • Tuláci sa rozprávajú že už nechcú čakať na Godota, chcú odísť- boli by potrestaní (scéna pri vŕbe- smútok, melanchólia, pesimizmus), chcú sa obesiť ak nepríde Godot- ak príde budú „spasení“ ,strácajú nádej
  • Ak Godot nepríde zajtra tak sa naozaj obesia
  • Hra o čakaní bez výsledku, vyjadrenie absurdity súčastného sveta, nechuť žiť a hľadať motiváciu, neschopnosť niečo urobiť, človek zabúda na minulosť- budúcnosť je v nedohľadne- a v prítomnosti nie je schopný sa tešiť a sústavne na niečo čaká na niečo, čo nemusí prísť
  • Hra má mnoho variánt spracovanie.Stri­edajú sa smutné a komické scény.

EUGEN IONESCO

  • Vo FR hry- „Stoličky“,
  • „Kráľ umiera“
  • (r.52) -„Plešatá speváčka“- inšpirovaný príručkou angličtiny,je to jeho prvotina
  • 2 manželské páry: Smithovci, Martinovci
  • Na predmestí Londýna
  • K Smithovcom majú prísť Martionovci
  • Konštatovanie pani Smithovej, pán Smith číta noviny, konštatovanie slúžky Mary že sa jej vydarili zemiaky (vydáva sa za Sherlocka Holmsa)
  • Pani Smithová má pocit že sa rozpráva sama so sebou je nahnevaná že jej muž neodpovedá
  • Na scénu príde slúžka- hovorí že prichádzajú Marthinovci
  • Marthinovci čakajú v uvádzacej hale- správajú sa k sebe ako by sa nepoznali a nikdy nevideli (na nič si nespomínajú a zároveň si na niečo spomenú: „takáto zhoda, to je čudné, to je možné, ale ja si na to nespomínam“), nakoniec sa spoznajú a zaspia v kresle.
  • Mary vystúpi konštatovanie že Marthinovci nie sú vlastne manželia…
  • Keď sa Marthinovci dostali k Smithovcom- vyčítajú im že meškajú, hmkajú, návštevy si vymieňajú banálne konverzačné zvraty sú čoraz agresívnejšie, strácajú komunikatívny charakter- vtrhnutie požiarnikov- avízo že horí- na konci sa každý rozpráva, nikto neodpovedá, udrie gong zostane ticho
  • Na konci manželia Marthinovci opakujú dialóg, ktorý hovorili Smithovci na začiatku
  • stereotypnosť domácnosti, Ionesco pripomína techniku dadaizmu, aplikovaním banálnych fráz odvádza pozornosť od podstaty problémov, zavádzanie verejnosti (mystifikovanie)
  • Jazyk neplní funkciu dorozumievania

Za správnost a původ studijních materiálů neručíme.